Recuerdo con emoción la publicación de "El código da Vinci". ¿Quién no conoció la película homónima con Tom Hanks en el papel principal? Esa película me dejó sin aliento. O la cantidad de millones de dólares que recaudó en taquilla.
"El código da Vinci" se convirtió en un verdadero fenómeno cultural. Se hablaba de él en todos lados, se hicieron películas y programas de televisión, y cada nuevo libro de Dan Brown se convertía en un bestseller instantáneo.
Después de "El código da Vinci", cada libro de Dan Brown se convirtió en un evento esperado con ansias. Cada nueva publicación se anticipaba con la misma emoción que se siente antes de Navidad. Recuerdo haber leído todos los libros de Dan Brown sobre las aventuras del profesor de Harvard, experto en simbología religiosa, Robert Langdon.
La lista de libros de Dan Brown que he leído incluye: "Ángeles y demonios" (2000), "Código da Vinci" (2003), "El símbolo perdido" (2009), "Infierno" (2013) y "Orígenes" (2017).
La última obra de Dan Brown, "Orígenes", se publicó en 2017, un año que ahora parece remoto. En Rusia, la editorial AST Publishers se encargó de la publicación, y los traductores profesionales Igor Bolychev y Maria Litvinova-Komnenich se ocuparon de la traducción.
La portada de la edición rusa decía: "La novela que esperaba el mundo" y "La novela que hablaba a millones de personas".
Y ahora, después de 8 años, se anuncia el nuevo libro de Dan Brown, "El secreto de los secretos". Pero hay un problema: en Rusia, no se ha publicado.
Los bloggers rusos intentaron contactar con el autor y hasta arreglar una reunión en Finlandia, pero Dan Brown respondió con preocupación por los posibles consecuencias de participar en un proyecto fuera de los Estados Unidos.A pesar de esto, se dice que Dan Brown dio permiso para publicar la novela en la página de su blog en la red social Vkontakte, para una lectura gratuita.
Me ayudaron los buenos: un joven llamado Sergey hizo una traducción brillante del libro, pero no tan brillante como la que habrían hecho los traductores profesionales.
¿Notas la diferencia? Los profesionales de la traducción fueron reemplazados por un tipo llamado Sergey. Y digo que la traducción no es brillante. Está llena de errores, y algunas palabras no están traducidas o sí, pero de manera irregular. Parece que simplemente pasaron el libro por un traductor automático y no revisaron el resultado. Así que salió una obra de baja calidad con el nuevo romance de todo el mundo, Dan Brown.
Pero como no se obtuvieron los derechos comerciales para la edición rusa del libro, la cosa se complicó. Se inició el piratería de libros! La edición electrónica del libro en formato PDF se vende en Wildberries con una rebaja de 585 rublos. El traductor es descrito como amateur.
Repito: no hay nadie en Rusia con los derechos comerciales para este libro. Por lo tanto, no se puede vender.
He leído todos los libros de Dan Brown sobre las aventuras del profesor de Harvard, experto en simbología religiosa, Robert Langdon.
Ángeles y demonios (2000);Código da Vinci (2003);El símbolo perdido (2009);Infierno (2013);Orígenes (2017).Por supuesto, quería leer el nuevo libro sobre este personaje. No veo sentido en comprar de piratas, así que descargué la versión que se encuentra en VKontakte, con el consentimiento del autor, y la traducción de Sergey. Es esta versión la que quiero discutir.
En la red circulan dos versiones de la cubierta rusa del nuevo libro de Dan Brown - y ambas son obra de una red neuronal. Bueno, ya estamos acostumbrándonos a este nivel de calidad.
La descripción del libro habla sobre la trama de la siguiente manera:
El profesor de simbología Robert Langdon llega a Praga con un objetivo claro: asistir a la conferencia de la destacada científica noética Katherine Solomon, con quien ha comenzado a salir de manera reciente. Katherine está a punto de publicar su libro El código de la conciencia, que revoluciona la forma en que entendemos el alma humana y reta a los dogmas tradicionales. Pero su viaje se vuelve caótico cuando Katherine se desaparece misteriosamente junto con su manuscrito, y Langdon se convierte en el objetivo de una organización poderosa y un asesino siniestro con raíces en la mitología praguense. A medida que la trama se expande por Londres y Nueva York, Langdon se ve obligado a buscar a Katherine y descubrir la verdad detrás de un proyecto secreto que cambiará para siempre nuestra comprensión del cerebro humano.
El escenario principal de la historia es Praga, una ciudad que parece haber inspirado al autor en primera persona. Después de leer el libro, es evidente que el escritor, Dan Brown, ha visitado Praga y ha recopilado detalles para incluir en su historia. Algunos lugares parecen extraídos directamente de guías turísticas populares. Lo sé por experiencia, ya que también he estado en Praga y tenía una guía de bolsillo conmigo. Por eso, muchos de los lugares que describe el autor me resultan familiares. Al igual que a muchos turistas que han visitado Praga.
La sensación que tengo es que el autor no puede contenerse y quiere incluir demasiados lugares icónicos de la ciudad, incluso en el último momento. Esto da una sensación de artificialidad a la narrativa, como si el personaje estuviera corriendo de un lugar a otro únicamente para describirlo. Las descripciones de los lugares son similares a las que se encuentran en las guías, sin agregado alguno. Son los mismos hechos interesantes que se presentan de manera concisa en cualquier descripción de una atracción turística.
Me parece que la otra característica más destacada de este libro que refleja la ambición del autor es el product placement constante. Es como si estuviera haciendo una especie de publicidad oculta, más que la que se muestra en el canal TNT. Dán Brown está dispuesto a promocionar casi todo: perfumes Balade Sauvage, gafas Cartier Panthere, jerseys Dale, chaquetas Patagonia, y así sucesivamente. Incluso va tan lejos como para promocionar cosas extrañas como trajes de baño Speedo o dispositivos de descargas eléctricas Vipertek. La cantidad de publicidad es simplemente excesiva.
No es solo la abundancia de guías y manuales ni la cantidad de product placement lo que me desanima. Lo que realmente me molesta es el uso constante de un recurso narrativo tan descarado como los cliffhangers. Este es un término que se refiere a un recurso narrativo en el que el relato se interrumpe en un momento de gran tensión. Esto crea en el lector una sensación de incompletud que lo anima a seguir leyendo.
Se trata de una técnica de construcción de la trama que consiste en interrumpir la narración en un momento crucial, creando así una sensación de incompletud que motiva al lector a seguir leyendo.
Hasta ahora, el autor ha utilizado esta técnica con frecuencia, pero en «El secreto» se vuelve demasiado exasperante. Cada capítulo se acaba con un cliffhanger tan abrupto que ya sabes qué esperar en la siguiente página. La narrativa deja de ser lineal y ya sabes qué te espera en la siguiente página. Dán Brown siempre ha abusado de esta técnica, pero en «El secreto» se convierte en algo realmente irritante.
Si eliminara de la historia todos los datos de los guías, los hechos interesantes de Internet, la publicidad constante y las trampas narrativas como los cliffhangers, ¿qué quedaría? No mucho. Lo único que quedaría sería una serie de vagas suposiciones y una sola teoría que es, en realidad, el objetivo principal de esta novela.
Debo reconocer que Dan Brown siempre construye sus historias de aventuras de Robert Langdon alrededor de alguna teoría chocante. Una de sus teorías más destacadas es la de que Santo Grial no existe, y que en su lugar es reemplazado por la sangre de los descendientes de Jesús y María, como se expone en su libro «El código Da Vinci». En su libro «Orígenes», el autor investiga la teoría del origen de la vida en la Tierra. Y así sucesivamente. De hecho, es precisamente por estas teorías que leo los libros de Dan Brown. Porque, si me permito ser sincero, el narrador de historias de Dan Brown no se ha alejado mucho de Doncova. Y sin estas teorías, sus libros serían una mera detectivesca de segunda categoría.
En su nuevo libro, el autor tiene una teoría que es la base de la trama: la «taza de las tazas», o sea, la pregunta de si existe la vida después de la muerte. ¿Os ha hecho preguntar? Para respaldar su nueva teoría, el autor presenta muchos hechos ampliamente conocidos, como los resultados de experimentos accesibles en línea, así como referencias a documentales en Netflix y libros influyentes, como «Las puertas de la percepción» de Aldous Huxley. No desvelaré la teoría en sí misma, ya que eso sería darle una sorpresa. Así que la autor presenta sus teorías de manera gradual a lo largo de la historia. Aunque es cierto que podría haberse limitado a unas pocas páginas. Pero ese es el estilo del autor.
Me pareció interesante ver la presencia de rusos en el libro actual. El autor se refiere a que los rusos no son los más populares de Praga en la actualidad. También se menciona a Moscú, aunque con una descripción un poco preocupante. Por ejemplo, se explica que muchos de los lujosos hoteles de Moscú están equipados con sistemas de escucha gubernamental. O describe una psiquiátrica rusa donde se maltratan a los pacientes. Sin embargo, el autor también introduce a un personaje ruso importante y destaca la necesidad de su ayuda, aunque para ello sería necesario la intervención del CIA.
Me quedaron ganas de leer esta novela un poco desilusionadas. Por un lado, aprecié la intención de hacer que la trama fuera tan apasionante que se convirtiera en una película. Me pareció divertido ver a Robert Langdon definitivamente comprometido con la novia. Sin embargo, el profesor Langdon, con sus relojes infantiles y su falta de sentido común, me pareció un poco ridículo. Por otro lado, la teoría que da título a la novela es verdaderamente interesante. Si bien no estoy segura de si merecía todo el desarrollo que tuvo.
En general, una novela larga como esta, con un título tan llamativo y una traducción que no siempre es precisa, no puede recibir más de tres estrellas. Sin embargo, recomiendo esta novela a todos los fans de Dan Brown, especialmente a aquellos que se sienten aburridos de las aventuras de Robert Langdon.